Beschreibung
Ce mémoire est une réflexion sur les morphèmes verbaux de la langue laze. Il est réalisé dans le cadre du master 2 en sciences du langage (LICOCO). Le sujet de cette étude sinscrit dans un projet plus général visant à décrire le système verbal du laze. En travaillant sur notre sujet, nous avons bénéficié de notre propre corpus. Les données ont été collectées dans laire Gvandi. Dans ce travail, nous avons pratiqué plutôt la méthode introspective. La variété du laze décrite dans ce mémoire est celle parlée par lauteur du mémoire. Nous avons exposé les différences majeures dans des tableaux simples ainsi que des tableaux plus complexes. Nous avons également fait deux tableaux dapplication des pronoms personnels sujets et objets pour pouvoir appliquer la conjugaison des racines verbales aux morphèmes adéquats. Ces deux des tableaux permettent dappliquer le mécanisme de la conjugaison du laze.
Autorenporträt
Je suis né à Çamlihemsin en Turquie en 1963. Je suis d'origine Laze. J'ai parlé en laze jusqu'à l'âge de sept ans.J'ai étudié et réussi dans les écoles turques. En 1990, je suis devenu enseignant de la langue et la littérature turque. J'ai enseigné pendant 19 ans. En 2009, j'ai démissionné de l'enseignement. J'habite en France.