Beschreibung
Ce livre a pour objectif dexpliquer le phénomène des emprunts et leurs adaptations phonologiques. La recherche se fonde sur la consultation du journal brésilien du XIXème siècle A Gazetinha, où lon trouve un grand nombre de mots français. Ainsi, nous partons dun corpus écrit, ce qui nous a conduit à réfléchir sur le rôle de lorthographe dans le résultat de ladaptation. Notre recherche dans la littérature sur les emprunts, nous a permis disoler deux aspects: les adaptations phonologiques des mots français en portugais et la frontière entre létymologie et les emprunts. Ce travail contribue à la description de la langue portugaise et de sa phonologie à partir des processus dadaptation demprunts français, et, en outre, à la description des vocabulaires du portugais européen et du portugais brésilien à partir de leurs dictionnaires étymologiques et monolingues.
Autorenporträt
Née le 28 septembre 1984.Formation:2011 Doctorat en sciences du langage à l'Université Paris Ouest-Nanterre en co-tutelle avec l'Université de Lisbonne2007 Master 2 en sciences du langage à l'Université Paris Ouest-Nanterre 2006 Maîtrise en lettres français/portugais à l'Université Fédérale de Rio Grande do Sul, UFRGS, Porto Alegre, Brésil