Cultural Translation in Disney Animated Movies

Lieferzeit: Lieferbar innerhalb 14 Tagen

61,90 

Techniques and Approaches

ISBN: 3659522422
ISBN 13: 9783659522420
Autor: Raeisi Dehkordi, Somayeh/Akef, Kourosh
Verlag: LAP LAMBERT Academic Publishing
Umfang: 136 S.
Erscheinungsdatum: 25.02.2014
Auflage: 1/2014
Format: 0.9 x 22 x 15
Gewicht: 221 g
Produktform: Kartoniert
Einband: KT
Artikelnummer: 6223025 Kategorie:

Beschreibung

The origin and utilization of culture-bound elements are naturally and essentially attached and and restricted to the culture of the society in which they are used. The more a text is rooted in its culture, the more it is difficult to be translated into other languages. Translation of audiovisual material for children, on the other hand, has not still been addressed sufficiently. This book offers trainee translators an investigation of techniques for translating culture-bound elements with a focus on names and idiomatic expressions in dubbing of Walt Disney animation movies.

Autorenporträt

Somayeh Raeisi Dehkordi is an instructor at Central Tehran Islamic Azad University (IAUCTB) and Tehran-Sama Technical and Vocational University. She has got her BA in English Literature from Al-Zahra University and her MA in Translation Studies from IAUCTB.

Das könnte Ihnen auch gefallen …