Pasolini traduttore di Eschilo. ‘L’Orestiade’. Possibilità e limiti traduttivi nella tragedia greca

Lieferzeit: Lieferbar innerhalb 14 Tagen

19,99 

ISBN: 3668830630
ISBN 13: 9783668830639
Autor: Ottonello, Francesco
Verlag: GRIN Verlag
Umfang: 64 S.
Erscheinungsdatum: 26.10.2018
Auflage: 1/2018
Format: 0.5 x 21 x 14.8
Gewicht: 107 g
Produktform: Kartoniert
Einband: KT
Artikelnummer: 6086470 Kategorie:

Beschreibung

Essay from the year 2018 in the subject Literature - Comparative Literature, language: Italian, abstract: Questo saggio si concentra sulla traduzione da parte del poeta Pier Paolo Pasolini, uno dei più grandi intellettuali del Novecento italiano, di unopera della letteratura greca di Eschilo, il padre della tragedia occidentale. Va da sé che lincontro dialettico - e preciserei trasformazionale - tra due importanti autori attraverso unopera letteraria, possa suscitare un interesse degno di essere approfondito, con lintento di fare chiarezza a riguardo.

Autorenporträt

Francesco Ottonello (Cagliari, 1993) è laureato in Lettere Classiche all'Università di Cagliari e in Lettere Moderne all'Università di Milano. Ha pubblicato il suo primo saggio Pasolini traduttore di Eschilo (Grin Publishing, 2018) e ha scritto come critico articoli per riviste cartacee come «L'immaginazione» e litblog come «La Balena Bianca» e «Nazione Indiana». È curatore del sito www.mediumpoesia.com e della rassegna MediumPoesia: Poesia e Contemporaneo organizzata dall'associazione Lampioni Aerei a Milano. Ha recitato nel film Il Rosa nudo (2013) e ha scrito lo spettacolo Niente in tasca (2016). Sue poesie sono state pubblicate in antologie di poesia e appaiono su riviste e blog letterari quali «Poetarum Silva» e «Poesia del nostro tempo».

Das könnte Ihnen auch gefallen …