Beschreibung
Autorenporträt
Arzu Demir *1973 in Agri in der Türkei. Sie studierte Bildungswissenschaften und unterrichtet in Ankara. Mitglied des türkischen PEN-Zentrums. Unter dem Namen Arzu Alir ist 2010 ihr erster Gedichtband auf Deutsch im Pop Verlag erschienen, "Wenn Satan sich zum Rosenzweig beugt" ("Seytan Gül Dalina Dönerse"). Erzählungen und Gedichte von ihr wurden seit 2007 in zahlreichen türkischen und deutschsprachigen Literaturzeitschriften veröffentlicht: Kiyi, Siiri Özlüyorum, Yasakmeyve, Mühür, Kül Öykü, Dünyanin Öyküsü, Lacivert, Patika, Kursun Kalem, Akköy, Roman Kahramanlari Matrix, Ort der Augen, Bawülon. Mehrere Buchveröffentlichungen von Arzu Demir in der Türkei. Gedichte: Yalnizlik Üsür (2008), Seytan Gül Dalina Dönerse (2010), Asil Suret ve Bahçedekiler (2014). Roman: Nuhun Gemileri, 2014 ("Noahs Schiffe"). Kurzgeschichten in Anthologien: Öyküden Çiktim Yola (2014), Ankara Öyküleri (2014), Yola Çikan Öyküler- Kars (2015), Tasa Fisildayan Öyküler-Kobané (2015). Neueste Gedichte in Anthologien: Sair Kapilari (2015),Yasakmeyve Siirleri (2017),und auf Deutsch in Podium Türkei (Österreich,2017). Ihre Kurzgeschichte über Kobané in Tasa Fisildayan Öyküler-Kobané (Das Flüstern der Steine - Kobané) wurde für die Leipziger Buchmesse von Monika Carbe übersetzt und bei der Lesung Arzu Demirs dort auch auf Deutsch vorgetragen: "Mit der inneren Stimme des Rot". Lesungen in Deutschland u.a. auf der Frankfurter Buchmesse, auf der Leipziger Buchmesse, mehrtägige Lesereisen zusammen mit Imre Török für den Friedrich-Bödecker-Kreis und für die Rosa-Luxemburg Stiftung unter dem Titel "Die Schönheit des Gewissens - Worte gegen Rechts". 2017 übersetzte Arzu Demir gemeinsam mit Imre Török das Buch "Anna Hood" von Jürgen Jankofsky ins Türkische.