Mame-loshn – velt-literatur/Kleine Sprache – Weltliteratur/Minority Language – World Literature

Lieferzeit: Lieferbar innerhalb 14 Tagen

39,95 

Yidish un iberzetsung/Jiddisch und Übersetzung/Yiddish and Translation, Dt/engl/yid, Jiddistik. Edition und Forschung / Yiddish. Editions and Research / 9

ISBN: 3111359778
ISBN 13: 9783111359779
Herausgeber: Efrat Gal-Ed/Daria Vakhrushova
Verlag: De Gruyter GmbH
Umfang: VI, 406 S., 20 s/w Illustr., 5 s/w Tab., 20 b/w ill., 5 b/w tbl.
Erscheinungsdatum: 23.09.2024
Auflage: 1/2024
Produktform: Gebunden/Hardback
Einband: Gebunden
Artikelnummer: 877469 Kategorie:

Beschreibung

Seit ihren Anfängen im 13. Jahrhundert ist Übersetzen eine tragende Säule der jiddischen Literatur. Der Wunsch nach Zugehörigkeit zur Weltliteratur veranlasste jiddische Kulturschaffende im 20. Jahrhundert, in einem fulminanten Kraftakt anderssprachige Literatur ins Jiddische zu übersetzen. Der vorliegende Band ist der transnationalen wie translationalen Verfasstheit jiddischer Literatur unterschiedlicher Orte und Epochen gewidmet. Im Mittelpunkt stehen die jiddischen Kulturräume in der Sowjetunion und in Polen. Neben Reflexionen zum eigenen Handwerk werden exemplarisch literarische Übersetzungen, Praktiken der Selbstübersetzung, der kollektiven, intermedialen sowie der kulturellen Übersetzung behandelt. Zwölf wissenschaftliche Beiträge beleuchten Funktion und Bedeutung des Übersetzens für die kleine Sprache als jüdische Nationalsprache und deren Literatur als Weltliteratur.

Autorenporträt

Efrat Gal-Ed and Daria Vakhrushova, Heinrich-Heine-University Düsseldorf, Germany.

Herstellerkennzeichnung:


Walter de Gruyter GmbH
De Gruyter GmbH
Genthiner Strasse 13
10785 Berlin
DE

E-Mail: productsafety@degruyterbrill.com

Das könnte Ihnen auch gefallen …