Diplomatic Ambiguity in Interpreter-Mediated Communication

Lieferzeit: Lieferbar innerhalb 14 Tagen

39,90 

ISBN: 6202552018
ISBN 13: 9786202552011
Autor: Bassole, Dibazin Eugène
Verlag: LAP LAMBERT Academic Publishing
Umfang: 76 S.
Erscheinungsdatum: 28.05.2020
Auflage: 1/2020
Format: 0.5 x 22 x 15
Gewicht: 131 g
Produktform: Kartoniert
Einband: KT
Artikelnummer: 9377859 Kategorie:

Beschreibung

When we observe the interpreters in their booths battling with ambiguity in order to find the accurate meaning of an ambiguous utterance, we inevitably come to the realization of the daunting impact of ambiguities on the latter. Ambiguity in general and diplomatic ambiguity in particular, is a thorn in interpreters sides. Then, the main question is what strategies can the interpreter use to cope successfully with diplomatic ambiguity? How do interpreters manage to find ways of resolving instances of ambiguity when interpreting in a diplomatic setting that requires immediate disambiguation. This mini-dissertation investigates the theme of diplomatic ambiguity in interpreter-mediated communication and comes up with responses to these concerns and queries. It (this mini-dissertation) primarily focuses on interpreting as an act of communication. In view of the above, this minidissertation has a practical purpose: to provide the interpreter with a clear sense of problem-solving techniques for the resolution of ambiguity. In this respect, coping tactics and strategies will be proposed as a means of clarifying ambiguities, elucidating obscure passages.

Autorenporträt

Dibazin E. Bassole is born in Koudougou, Burkina Faso. He is an interpreter-translator. In 2018, he has completed a Master of Art (with distiction) in Translation and Interpreting at University of Pretoria (South Africa). Also he has completed a Bachelor in Philosophy.

Das könnte Ihnen auch gefallen …