‘Gostar’ auf deutsch

Lieferzeit: Lieferbar innerhalb 14 Tagen

17,95 

Eine semantische Analyse der deutschen Varianten für das brasilianische Verb ‘Gostar’

ISBN: 3640516419
ISBN 13: 9783640516414
Autor: Murata Arend, Katia Aiko
Verlag: GRIN Verlag
Umfang: 36 S.
Erscheinungsdatum: 24.01.2010
Auflage: 3/2010
Format: 0.4 x 21 x 14.8
Gewicht: 68 g
Produktform: Kartoniert
Einband: KT

Beschreibung

Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Leipzig (Herder Institut), Veranstaltung: Kontrastive Linguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Warum gostar? Nach dem Frequency Dictionary for Portuguese(Davies, M; Preto Bay, A. M. R., 2008) gehört das Verb gostar zu den 500 häufigsten Wörter des Portugiesischen. Als Portugiesische Muttersprachlerin habe ich bemerkt, dass es in der deutschen Sprache verschiedene Varianten für dieses Verben gibt: mögen, gern tun, gern haben, gefallen und schmecken. Aufgrund dessen haben die brasilianischen DaF-Lernenden oft Schwierigkeiten, die passende Variante anzuwenden. Die Schwierigkeiten liegen sowohl an semantischen als auch an syntaktischen Gründen, dadurch lassen sich die folgenden Fragen stellen: 1. Welche Variante soll er/sie in welcher Situation auswählen? 2. Welche syntaktischen Merkmale soll er/sie wissen, um den Satz zu bilden? Das Ziel dieser Studie war ein auf formalen, semantischen und syntaktischen Theorien basierender, logischer, grammatischer Erklärungsversuch für den adäquaten Einsatz der deutschen Varianten des brasilianischen Verbs gostar. Dieser soll DaF-Lernende und -Lehrende befähigen, nicht nur intuitiv unter Berufung auf das Sprachgefühl, sondern anhand eines möglichst festen Regelmechanismus die situationsgerechte Variante zu finden, um ihr Gefallen oder ihre Freude auszudrücken. Zum Schluss stelle ich eine mögliche Didaktisierung dieses Themas vor.

Das könnte Ihnen auch gefallen …