Beschreibung
Hanno Biber: Wir lesen ein Buch, wir lesen uns selbst, verabscheuen also dadurch Lektüre. Von der Möglichkeit der digitalen Methode zur Untersuchung der Korrektur von Thomas Bernhard - Attila Bombitz: Ergänzungen, Errettungen. Über eine ungarische Thomas-Bernhard-Ausgabe - Ádám Szinger: Thomas Bernhard: Ein Kind - eine rezeptionsästhetische Annäherung an die ungarische Übersetzung und Neuübersetzung - Dmitrij Dobrovolskij: Wittgensteins Neffe in russischer Übersetzung: eine linguistische Analyse - Miklós Györffy: Zur ungarischen Rezeption der Theaterstücke Bernhards - Marek Kedzierski: Einige Figuren mussen sich doch gegen den Autor verteidigen können. Über Krystian Lupas szenischen Umgang mit Bernhardscher Prosa - Edit Kovács: Naturgemäß. W. G. Sebalds Hommagen an Thomas Bernhard
Herstellerkennzeichnung:
Praesens Verlags GmbH
Dr. Michael Ritter
Wehlistraße 154/12
1020 Wien
AT
E-Mail: m.ritter@praesens.at











