Beschreibung
Les réflexions des chercheurs en didactique de langlais ont contribué à lavancement des notions de la langue-culture (Cain, 1981, 1984) et à la compréhension de lenseignement de langlais dans un environnement créolophone (Alleyne 1971, 1980, 1989; Craig, 1990, 2000; Devonish, 1986, 2004; Pollard, 1998, 2003). Bien quaujourdhui, la valeur culturelle du créole jamaïquain soit largement reconnue, peu de recherches ont toutefois, abordé la question des représentations des enseignants sur linteraction entre les deux langues. Cette thèse étudie les univers de croyance et les représentations sociales des enseignants jamaïquains sur leur prise en charge des défis provoqués par les réalités sociolinguistiques de lîle. Les enseignants sont des conteurs (Connelly & Clandinin, 1990) et ils utilisent naturellement une structure narrative pour parler de leur vie professionnelle (Raymond Butt, McCue, & Yanagishi, 1992). Jai donc opté pour une analyse de 30 heures de récit de pratique professionnelle denseignants prélevés auprès de 10 sujets via MSN Messenger. Les conclusions sont nuancées à laide des données secondaires: 100 questionnaires ainsi que six textes officiels.
Autorenporträt
Franco-jamaïquaine docteur en didactique de l'anglais, Sandra est également enseignante chercheur vacataire à l'Université de Cergy-Pontoise. Associée au Centre de recherche CICC (Civilisations et identités culturelles comparées, à l'ALDIDAC (Approche Linguistique et Didactique de la Différence Culturelle) et PATRIMA (Patrimoines Matériels).