Viceversa 15

Lieferzeit: Lieferbar innerhalb 14 Tagen

30,00 

Jahrbuch der Schweizer Literaturen – ‚Familiengeschichten‘

ISBN: 3858699195
ISBN 13: 9783858699190
Autor: Service de Presse
Verlag: Rotpunkt Verlag
Umfang: 256 S.
Erscheinungsdatum: 19.05.2021
Auflage: 1/2021
Produktform: Gebunden/Hardback
Einband: Gebunden

‚Die jährlich erscheinende Viceversa gehört zu den interessantesten, ambitioniertesten Literaturzeitschriften der Schweiz.‘ Jana Volkmann, Buchkultur

Artikelnummer: 321824 Kategorie:

Beschreibung

Fast niemand kann sich die Familie wählen, kaum jemand ihr entgehen. Ob weitverzweigt, auf den Kern reduziert, traditionell, Patchwork oder Regenbogen - das Gefüge, in dem wir aufwachsen, prägt unsere frühesten Beziehungen. 'Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie ist auf ihre eigene Weise unglücklich', heißt es am Anfang von Anna Karenina. 'Familles, je vous hais!', rief André Gide. Vielfältig sind die Familientragödien und -desaster in der Literatur. Welchen Blick werfen zeitgenössische Autorinnen und Autoren auf die Familie? Zu Gast: Zwischen Traum und Erinnerung schwebt die Kurzgeschichte der polnischen Autorin Barbara Klicka. Die Begegnung dreier Frauen in einer Altkleidersammlung driftet ins Surreale ab: Was ist es wohl, wonach sie suchen? Visuell: Die Lausanner Künstlerin Line Marquis kreist in ihren Radierungen um die Familie als 'place to be' - or not to be. Porträts: Nähe und Fremdheit, Leben und Tod, Generationen- und Geschlechterkonflikte: Reale und imaginierte Familiengeschichten beschäftigen die Autorinnen Zora del Buono, Noëlle Revaz und Maria Rosaria Valentini. Im Gespräch geben sie Einblick in ihre Arbeit. Inédits: Yael Inokai und Ivna Zic aus der deutschen Schweiz, Elisa Shua Dusapin und Thierry Raboud aus der Romandie, der Tessiner Fabio Andina und die Bündnerin Gianna Olinda Cadonau bilden ein facettenreiches Panorama: vom persönlichen Bericht zu Fabel, Essay, Gedichtserie, Erzählung und Auszug aus einem Theaterstück. Übersetzen: Zwei Übersetzerinnen und ein Übersetzer erhalten Carte blanche. Sie leben in der Schweiz, übersetzen aber nicht in Landessprachen: Michelle Bailat-Jones präsentiert Clarisse Francillon auf Englisch, Naim Kryeziu übersetzt Gottfried Keller auf Albanisch, Ludmila Crippa stellt Plinio Martinis Auswanderergeschichte Il fondo del sacco auf Russisch vor. Das literarische Jahr 2020: Chronik der Ereignisse und Kurzkritiken der wichtigsten Neuerscheinungen aller Sprachregionen.

Herstellerkennzeichnung:


Rotpunktverlag AG
Rotpunktverlag AG
Hohlstraße 86A
8004 Zürich
CH

E-Mail: info@rotpunktverlag.ch

Internet: https://rotpunktverlag.ch/gpsr

Produktverantwortlicher / Importeur:


Prolit Verlagsauslieferung GmbH
Prolit Verlagsauslieferung GmbH
Siemensstraße 16
35463 Fernwald
DE

E-Mail: gpsr@prolit.de

Das könnte Ihnen auch gefallen …